1
00:01:38,208 --> 00:01:39,250
Hi.
2
00:01:45,375 --> 00:01:46,458
How are you?
3
00:01:55,083 --> 00:01:56,291
I came back...
4
00:01:56,750 --> 00:01:57,916
to apologize.
5
00:02:01,791 --> 00:02:03,625
It's too late to apologize.
6
00:02:05,041 --> 00:02:06,375
You must leave.
7
00:02:07,916 --> 00:02:08,958
I just want to talk.
8
00:02:09,000 --> 00:02:10,291
- Go away, Vince.
- Let me talk to you.
9
00:02:10,291 --> 00:02:11,708
How did you get in here?
10
00:02:31,250 --> 00:02:32,458
We have to go.
11
00:03:08,708 --> 00:03:09,708
You...
12
00:03:10,625 --> 00:03:12,416
still wear the ring.
13
00:03:36,958 --> 00:03:38,000
I'm sorry.
14
00:03:39,000 --> 00:03:40,833
I didn't want to upset you.
15
00:03:42,666 --> 00:03:45,208
It's my fault, I am
keeping you waiting.
16
00:03:58,875 --> 00:04:00,916
- You look very nice.
- Really?
17
00:04:01,250 --> 00:04:04,041
- Yes, you look great.
- I can't do this.
18
00:04:05,625 --> 00:04:07,666
Come on, you are amazing.
19
00:04:07,666 --> 00:04:12,083
Sorry to interrupt, Jenny. Is this okay
for him? The other one is too tight.
20
00:04:12,125 --> 00:04:13,625
Yes. Yes, it's okay.
21
00:04:15,708 --> 00:04:17,666
“Staged and performed by”...
22
00:04:18,166 --> 00:04:20,458
Couldn't you play Shakespeare
like anybody else?
23
00:04:20,458 --> 00:04:21,875
It's not my thing.
24
00:04:22,208 --> 00:04:23,208
Later!
25
00:04:24,833 --> 00:04:26,291
You're too uptight.
26
00:04:26,708 --> 00:04:29,666
- It will be a disaster.
- It will be a success.
27
00:04:29,708 --> 00:04:32,125
You're so reassuring.
Thank you so much.
28
00:04:32,458 --> 00:04:34,375
Come on... It's just a play.
29
00:04:42,666 --> 00:04:43,958
It's my play.
30
00:04:45,875 --> 00:04:48,958
Don't belittle my work.
I never do that with yours.
31
00:04:51,083 --> 00:04:53,083
Sorry, I didn't mean
to belittle your work.
32
00:04:53,083 --> 00:04:55,541
I don't build buildings
or malls, Luca, okay?
33
00:04:55,583 --> 00:04:57,500
- I know...
- I do theater.
34
00:05:02,125 --> 00:05:05,791
Listen, I said that because I wanted
to make you feel better, okay?
35
00:05:06,833 --> 00:05:08,500
Hey... what's wrong?
36
00:05:28,916 --> 00:05:30,958
You never liked it, didn't you?
37
00:05:34,041 --> 00:05:35,041
What?
38
00:05:36,750 --> 00:05:38,125
My play.
39
00:05:38,875 --> 00:05:40,333
You never liked it.
40
00:05:43,666 --> 00:05:45,458
Well, what can I tell you?
41
00:05:47,541 --> 00:05:49,875
The problem is that I'm not in there.
42
00:05:52,416 --> 00:05:55,125
You have to admit that
it's strange for me.
43
00:05:55,541 --> 00:05:58,375
The woman I love writes a play
about the man she loved before.
44
00:05:58,375 --> 00:05:59,833
- Please, Luca.
- Please what?
45
00:05:59,833 --> 00:06:02,500
- Is that really what's bothering you?
- A little bit, yes.
46
00:06:02,541 --> 00:06:04,625
- And this is a good time to say that, right?
- No...
47
00:06:04,625 --> 00:06:05,708
Later!
48
00:06:05,750 --> 00:06:09,916
- Why are you getting upset now?
- This is no time for jealousy, Luca. Okay?
49
00:06:10,500 --> 00:06:11,833
It's just a play.
50
00:06:12,500 --> 00:06:15,333
It has nothing to do with
what I feel for you.
51
00:06:20,625 --> 00:06:23,666
Fine. Listen, now I have
some calls to make...
52
00:06:24,041 --> 00:06:26,541
and I have to stop
by the office, okay?
53
00:06:27,625 --> 00:06:29,583
I'll be there in the front row.
54
00:06:33,125 --> 00:06:34,125
Wait.
55
00:06:38,541 --> 00:06:40,000
I'm sorry about before.
56
00:06:40,416 --> 00:06:41,416
I'm sorry.
57
00:06:45,791 --> 00:06:49,625
I just feel like I need to get this
off my chest, I mean the play.
58
00:06:49,666 --> 00:06:51,083
I need it so much.
59
00:06:53,750 --> 00:06:54,875
It's okay.
60
00:06:58,500 --> 00:07:00,416
You're not jealous, are you?
61
00:07:01,458 --> 00:07:02,458
No.
62
00:07:10,958 --> 00:07:12,791
Wait, someone's calling me.
63
00:07:15,083 --> 00:07:16,583
I have to take this.
64
00:07:18,791 --> 00:07:22,166
Hello? See you later. Yes...
65
00:07:42,666 --> 00:07:43,750
You still...
66
00:07:44,500 --> 00:07:45,708
wear the ring.
67
00:07:48,500 --> 00:07:51,458
Don't believe I kept it
because I missed you.
68
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
Then why did you keep it?
69
00:07:58,500 --> 00:08:01,541
Because I wanted to give
it back to you in person.
70
00:08:04,250 --> 00:08:08,833
I wanted to end our relationship this way.
I couldn't just throw the ring in the trash.
71
00:08:11,875 --> 00:08:13,833
Now it's yours. Take it back.
72
00:08:35,833 --> 00:08:37,916
I don't love you anymore, Vince.
73
00:08:40,166 --> 00:08:41,708
Since when do you smoke?
74
00:08:42,000 --> 00:08:43,708
Don't change the subject.
75
00:08:43,708 --> 00:08:45,750
It's weird seeing you
smoking, you know?
76
00:08:45,750 --> 00:08:47,875
It's weird seeing you here again
after two years, you know?
77
00:08:47,916 --> 00:08:48,916
I know.
78
00:08:49,416 --> 00:08:51,250
But now I'm back, I'm here.
79
00:08:52,125 --> 00:08:53,333
It's too late.
80
00:08:53,666 --> 00:08:55,083
I met another man.
81
00:08:55,458 --> 00:08:56,458
Please.
82
00:08:57,250 --> 00:08:59,666
You don't love him as
much as you loved me.
83
00:09:00,000 --> 00:09:04,416
- It's a different kind of love. I'm changed.
- I'm sorry, I don't believe you.
84
00:09:04,833 --> 00:09:06,041
You wouldn't...
85
00:09:06,041 --> 00:09:07,500
have kept the ring.
86
00:09:08,875 --> 00:09:09,875
Listen...
87
00:09:10,291 --> 00:09:12,500
- You're angry, I understand...
- I'm not angry.
88
00:09:12,833 --> 00:09:14,375
I'm not angry.
89
00:09:15,166 --> 00:09:16,500
I'm disappointed.
90
00:09:17,041 --> 00:09:19,750
I've been living with
your ghost for years.
91
00:09:22,000 --> 00:09:24,625
Do you think your life would be
better now, if I had never left?
92
00:09:24,625 --> 00:09:26,541
- I don't know, what does it matter?
- It does matter.
93
00:09:26,541 --> 00:09:29,333
I want to know if you think
your life's worse now.
94
00:09:29,791 --> 00:09:33,541
I thought I would never felt such
strong feelings again. I was wrong.
95
00:09:33,875 --> 00:09:38,666
You wanted a big wedding, lots of guests,
a wedding cake, a bachelorette party...
96
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
- Have you ever thought about that?
- No, I haven't, Vince.
97
00:09:41,458 --> 00:09:44,041
- We were happy, you and I.
- No, that's not true.
98
00:09:44,041 --> 00:09:48,041
A family, two kids, a second-hand car...
This would have made you happy.
99
00:09:50,000 --> 00:09:52,500
- So what?
- So I want you to say that.
100
00:09:53,208 --> 00:09:55,291
Is this what you wanted from me?
101
00:09:57,458 --> 00:09:58,583
A family...
102
00:10:00,541 --> 00:10:03,541
- being a housewife, taking a cooking class...
- You came here, I didn't call you.
103
00:10:03,583 --> 00:10:07,958
- That life would have made you happy, right?
- Instead of having a headache for two years?
104
00:10:08,416 --> 00:10:09,458
Huh, Vince?
105
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
Well, yes.
106
00:10:13,083 --> 00:10:14,166
I'd say yes.
107
00:10:15,208 --> 00:10:17,916
- But it doesn't matter anymore.
- Why not?
108
00:10:18,750 --> 00:10:20,083
Because you left.
109
00:10:20,875 --> 00:10:23,583
Because I never heard back from you.
It was like I never existed.
110
00:10:23,583 --> 00:10:26,541
- All our memories wiped away.
- No, it's not like that.
111
00:10:26,583 --> 00:10:29,708
You complain about me having disappeared,
but you never asked yourself why.
112
00:10:30,125 --> 00:10:34,458
You've always done that. It's always people
that hurt you, you never do anything wrong.
113
00:10:34,458 --> 00:10:36,833
What have I done to you
to deserve all this?
114
00:10:37,208 --> 00:10:40,500
- Huh, Vince?
- You speak as if you lived in hell.
115
00:10:40,916 --> 00:10:43,125
Yet it didn't take you
long to find another man.
116
00:10:43,166 --> 00:10:45,000
I'm free to do what I want.
117
00:10:45,291 --> 00:10:49,250
It's not your problem. You lost your chance
when you decided to disappear forever.
118
00:10:49,291 --> 00:10:50,750
"I lost my chance"?
119
00:10:51,291 --> 00:10:53,791
What about the way you treated
me in the last period?
120
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
I've never neglected you.
I've always given you space, Vince.
121
00:10:56,125 --> 00:10:58,750
You always put yourself on a pedestal
because you have an education.
122
00:10:58,750 --> 00:11:02,875
- Are you here to insult me or to apologize?
- You've always considered me inferior.
123
00:11:02,875 --> 00:11:05,541
The rich upper-class girl that studies.
Everyone wants to hurt you.
124
00:11:05,541 --> 00:11:08,375
You're the one who always feels
inferior. I really try to be happy.
125
00:11:08,375 --> 00:11:11,625
- You try to be happy? Oh, I can see that!
- You were always good at belittling me.
126
00:11:11,666 --> 00:11:14,000
- At seeing me as an enemy to compete with.
- You're overreacting, as always.
127
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
- Overreacting, Vince?!
- Yes, you're overreacting! Yes!
128
00:11:17,375 --> 00:11:19,625
I've always supported you in your work.
129
00:11:20,041 --> 00:11:23,791
But you never asked for my opinion,
you've always patronized me.
130
00:11:24,208 --> 00:11:26,291
And now you found a replacement.
131
00:11:26,750 --> 00:11:30,500
You can't be alone, that's your problem. You
always need someone by your side, like a puppy!
132
00:11:30,541 --> 00:11:32,208
He's not a replacement!
133
00:11:42,583 --> 00:11:45,000
The world doesn't revolve
around you, Vince.
134
00:11:45,666 --> 00:11:47,083
Not at all.
135
00:11:48,291 --> 00:11:49,625
I left because...
136
00:11:50,125 --> 00:11:53,208
you wanted me to live a
life I didn't want to live.
137
00:11:54,666 --> 00:11:56,625
You wanted me to be like you:
138
00:11:57,458 --> 00:12:00,166
all about home life and work life.
139
00:12:00,958 --> 00:12:02,541
But I'm not like that.
140
00:12:03,041 --> 00:12:04,625
You know what I think?
141
00:12:06,166 --> 00:12:09,375
I think you don't really
want to have a life with me.
142
00:12:09,416 --> 00:12:10,583
You're wrong.
143
00:12:11,125 --> 00:12:12,291
Are you sure?
144
00:12:12,625 --> 00:12:14,583
All I want is to be with you.
145
00:12:21,333 --> 00:12:23,541
Our love was just a coincidence...
146
00:12:25,333 --> 00:12:27,375
a consequence of our ingenuity.
147
00:12:28,625 --> 00:12:31,000
I thought that I would
never become old.
148
00:12:31,458 --> 00:12:33,625
That I would be with you forever.
149
00:12:34,750 --> 00:12:39,250
Thanks to everything you did to me,
now I feel I can love people in my own way.
150
00:12:40,208 --> 00:12:41,333
I feel free.
151
00:12:42,500 --> 00:12:45,458
I think about it at night
and it makes me smile.
152
00:12:45,833 --> 00:12:48,333
I look back and I
feel a better person.
153
00:12:50,458 --> 00:12:51,875
You know, Vince...
154
00:12:54,000 --> 00:12:55,333
when we broke up,
155
00:12:56,541 --> 00:12:58,708
I wasn't sad because it was over.
156
00:13:01,583 --> 00:13:03,791
Everything has to come to an end.
157
00:13:06,791 --> 00:13:09,666
I was sad because for the first time...
158
00:13:12,208 --> 00:13:14,500
I realized that you never loved me.
159
00:13:19,083 --> 00:13:21,625
That I loved you the
best way I could...
160
00:13:23,875 --> 00:13:25,416
but it wasn't enough.
161
00:13:32,916 --> 00:13:35,125
That's why I kept your ring.
162
00:13:42,583 --> 00:13:44,750
To remember the scar you gave me.
163
00:13:48,166 --> 00:13:50,833
Fine. I got scared and I left,
but no matter what...
164
00:13:50,875 --> 00:13:53,791
I don't care what you say,
Vince. I don't care.
165
00:13:56,208 --> 00:13:57,708
I want you to leave.
166
00:14:01,000 --> 00:14:04,750
The things we had together...
you will never have them with him.
167
00:14:06,541 --> 00:14:07,791
Go away, Vince.
168
00:14:12,375 --> 00:14:14,041
I will always love you.
169
00:14:15,708 --> 00:14:17,000
That's not true.
170
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
Bravo!
171
00:14:57,916 --> 00:14:58,916
Bravo!
172
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
I'll be right back, guys.
173
00:17:28,625 --> 00:17:31,750
- Did you like it?
- Hey, Jenny... the ring.
174
00:17:31,750 --> 00:17:33,625
- You can keep it.
- Okay.
175
00:17:34,875 --> 00:17:35,875
Thank you.
176
00:17:38,958 --> 00:17:42,458
- Well done, you were great.
- Thanks for everything. Thank you.
177
00:18:20,541 --> 00:18:21,541
Keep it.
178
00:18:23,000 --> 00:18:25,083
It's okay, don't worry. Keep it.