1 00:01:38,208 --> 00:01:39,250 Hi. 2 00:01:45,375 --> 00:01:46,458 How are you? 3 00:01:55,083 --> 00:01:56,291 I came back... 4 00:01:56,750 --> 00:01:57,916 to apologize. 5 00:02:01,791 --> 00:02:03,625 It's too late to apologize. 6 00:02:05,041 --> 00:02:06,375 You must leave. 7 00:02:07,916 --> 00:02:08,958 I just want to talk. 8 00:02:09,000 --> 00:02:10,291 - Go away, Vince. - Let me talk to you. 9 00:02:10,291 --> 00:02:11,708 How did you get in here? 10 00:02:31,250 --> 00:02:32,458 We have to go. 11 00:03:08,708 --> 00:03:09,708 You... 12 00:03:10,625 --> 00:03:12,416 still wear the ring. 13 00:03:36,958 --> 00:03:38,000 I'm sorry. 14 00:03:39,000 --> 00:03:40,833 I didn't want to upset you. 15 00:03:42,666 --> 00:03:45,208 It's my fault, I am keeping you waiting. 16 00:03:58,875 --> 00:04:00,916 - You look very nice. - Really? 17 00:04:01,250 --> 00:04:04,041 - Yes, you look great. - I can't do this. 18 00:04:05,625 --> 00:04:07,666 Come on, you are amazing. 19 00:04:07,666 --> 00:04:12,083 Sorry to interrupt, Jenny. Is this okay for him? The other one is too tight. 20 00:04:12,125 --> 00:04:13,625 Yes. Yes, it's okay. 21 00:04:15,708 --> 00:04:17,666 “Staged and performed by”... 22 00:04:18,166 --> 00:04:20,458 Couldn't you play Shakespeare like anybody else? 23 00:04:20,458 --> 00:04:21,875 It's not my thing. 24 00:04:22,208 --> 00:04:23,208 Later! 25 00:04:24,833 --> 00:04:26,291 You're too uptight. 26 00:04:26,708 --> 00:04:29,666 - It will be a disaster. - It will be a success. 27 00:04:29,708 --> 00:04:32,125 You're so reassuring. Thank you so much. 28 00:04:32,458 --> 00:04:34,375 Come on... It's just a play. 29 00:04:42,666 --> 00:04:43,958 It's my play. 30 00:04:45,875 --> 00:04:48,958 Don't belittle my work. I never do that with yours. 31 00:04:51,083 --> 00:04:53,083 Sorry, I didn't mean to belittle your work. 32 00:04:53,083 --> 00:04:55,541 I don't build buildings or malls, Luca, okay? 33 00:04:55,583 --> 00:04:57,500 - I know... - I do theater. 34 00:05:02,125 --> 00:05:05,791 Listen, I said that because I wanted to make you feel better, okay? 35 00:05:06,833 --> 00:05:08,500 Hey... what's wrong? 36 00:05:28,916 --> 00:05:30,958 You never liked it, didn't you? 37 00:05:34,041 --> 00:05:35,041 What? 38 00:05:36,750 --> 00:05:38,125 My play. 39 00:05:38,875 --> 00:05:40,333 You never liked it. 40 00:05:43,666 --> 00:05:45,458 Well, what can I tell you? 41 00:05:47,541 --> 00:05:49,875 The problem is that I'm not in there. 42 00:05:52,416 --> 00:05:55,125 You have to admit that it's strange for me. 43 00:05:55,541 --> 00:05:58,375 The woman I love writes a play about the man she loved before. 44 00:05:58,375 --> 00:05:59,833 - Please, Luca. - Please what? 45 00:05:59,833 --> 00:06:02,500 - Is that really what's bothering you? - A little bit, yes. 46 00:06:02,541 --> 00:06:04,625 - And this is a good time to say that, right? - No... 47 00:06:04,625 --> 00:06:05,708 Later! 48 00:06:05,750 --> 00:06:09,916 - Why are you getting upset now? - This is no time for jealousy, Luca. Okay? 49 00:06:10,500 --> 00:06:11,833 It's just a play. 50 00:06:12,500 --> 00:06:15,333 It has nothing to do with what I feel for you. 51 00:06:20,625 --> 00:06:23,666 Fine. Listen, now I have some calls to make... 52 00:06:24,041 --> 00:06:26,541 and I have to stop by the office, okay? 53 00:06:27,625 --> 00:06:29,583 I'll be there in the front row. 54 00:06:33,125 --> 00:06:34,125 Wait. 55 00:06:38,541 --> 00:06:40,000 I'm sorry about before. 56 00:06:40,416 --> 00:06:41,416 I'm sorry. 57 00:06:45,791 --> 00:06:49,625 I just feel like I need to get this off my chest, I mean the play. 58 00:06:49,666 --> 00:06:51,083 I need it so much. 59 00:06:53,750 --> 00:06:54,875 It's okay. 60 00:06:58,500 --> 00:07:00,416 You're not jealous, are you? 61 00:07:01,458 --> 00:07:02,458 No. 62 00:07:10,958 --> 00:07:12,791 Wait, someone's calling me. 63 00:07:15,083 --> 00:07:16,583 I have to take this. 64 00:07:18,791 --> 00:07:22,166 Hello? See you later. Yes... 65 00:07:42,666 --> 00:07:43,750 You still... 66 00:07:44,500 --> 00:07:45,708 wear the ring. 67 00:07:48,500 --> 00:07:51,458 Don't believe I kept it because I missed you. 68 00:07:54,333 --> 00:07:56,083 Then why did you keep it? 69 00:07:58,500 --> 00:08:01,541 Because I wanted to give it back to you in person. 70 00:08:04,250 --> 00:08:08,833 I wanted to end our relationship this way. I couldn't just throw the ring in the trash. 71 00:08:11,875 --> 00:08:13,833 Now it's yours. Take it back. 72 00:08:35,833 --> 00:08:37,916 I don't love you anymore, Vince. 73 00:08:40,166 --> 00:08:41,708 Since when do you smoke? 74 00:08:42,000 --> 00:08:43,708 Don't change the subject. 75 00:08:43,708 --> 00:08:45,750 It's weird seeing you smoking, you know? 76 00:08:45,750 --> 00:08:47,875 It's weird seeing you here again after two years, you know? 77 00:08:47,916 --> 00:08:48,916 I know. 78 00:08:49,416 --> 00:08:51,250 But now I'm back, I'm here. 79 00:08:52,125 --> 00:08:53,333 It's too late. 80 00:08:53,666 --> 00:08:55,083 I met another man. 81 00:08:55,458 --> 00:08:56,458 Please. 82 00:08:57,250 --> 00:08:59,666 You don't love him as much as you loved me. 83 00:09:00,000 --> 00:09:04,416 - It's a different kind of love. I'm changed. - I'm sorry, I don't believe you. 84 00:09:04,833 --> 00:09:06,041 You wouldn't... 85 00:09:06,041 --> 00:09:07,500 have kept the ring. 86 00:09:08,875 --> 00:09:09,875 Listen... 87 00:09:10,291 --> 00:09:12,500 - You're angry, I understand... - I'm not angry. 88 00:09:12,833 --> 00:09:14,375 I'm not angry. 89 00:09:15,166 --> 00:09:16,500 I'm disappointed. 90 00:09:17,041 --> 00:09:19,750 I've been living with your ghost for years. 91 00:09:22,000 --> 00:09:24,625 Do you think your life would be better now, if I had never left? 92 00:09:24,625 --> 00:09:26,541 - I don't know, what does it matter? - It does matter. 93 00:09:26,541 --> 00:09:29,333 I want to know if you think your life's worse now. 94 00:09:29,791 --> 00:09:33,541 I thought I would never felt such strong feelings again. I was wrong. 95 00:09:33,875 --> 00:09:38,666 You wanted a big wedding, lots of guests, a wedding cake, a bachelorette party... 96 00:09:38,708 --> 00:09:41,458 - Have you ever thought about that? - No, I haven't, Vince. 97 00:09:41,458 --> 00:09:44,041 - We were happy, you and I. - No, that's not true. 98 00:09:44,041 --> 00:09:48,041 A family, two kids, a second-hand car... This would have made you happy. 99 00:09:50,000 --> 00:09:52,500 - So what? - So I want you to say that. 100 00:09:53,208 --> 00:09:55,291 Is this what you wanted from me? 101 00:09:57,458 --> 00:09:58,583 A family... 102 00:10:00,541 --> 00:10:03,541 - being a housewife, taking a cooking class... - You came here, I didn't call you. 103 00:10:03,583 --> 00:10:07,958 - That life would have made you happy, right? - Instead of having a headache for two years? 104 00:10:08,416 --> 00:10:09,458 Huh, Vince? 105 00:10:10,500 --> 00:10:11,500 Well, yes. 106 00:10:13,083 --> 00:10:14,166 I'd say yes. 107 00:10:15,208 --> 00:10:17,916 - But it doesn't matter anymore. - Why not? 108 00:10:18,750 --> 00:10:20,083 Because you left. 109 00:10:20,875 --> 00:10:23,583 Because I never heard back from you. It was like I never existed. 110 00:10:23,583 --> 00:10:26,541 - All our memories wiped away. - No, it's not like that. 111 00:10:26,583 --> 00:10:29,708 You complain about me having disappeared, but you never asked yourself why. 112 00:10:30,125 --> 00:10:34,458 You've always done that. It's always people that hurt you, you never do anything wrong. 113 00:10:34,458 --> 00:10:36,833 What have I done to you to deserve all this? 114 00:10:37,208 --> 00:10:40,500 - Huh, Vince? - You speak as if you lived in hell. 115 00:10:40,916 --> 00:10:43,125 Yet it didn't take you long to find another man. 116 00:10:43,166 --> 00:10:45,000 I'm free to do what I want. 117 00:10:45,291 --> 00:10:49,250 It's not your problem. You lost your chance when you decided to disappear forever. 118 00:10:49,291 --> 00:10:50,750 "I lost my chance"? 119 00:10:51,291 --> 00:10:53,791 What about the way you treated me in the last period? 120 00:10:53,833 --> 00:10:56,125 I've never neglected you. I've always given you space, Vince. 121 00:10:56,125 --> 00:10:58,750 You always put yourself on a pedestal because you have an education. 122 00:10:58,750 --> 00:11:02,875 - Are you here to insult me or to apologize? - You've always considered me inferior. 123 00:11:02,875 --> 00:11:05,541 The rich upper-class girl that studies. Everyone wants to hurt you. 124 00:11:05,541 --> 00:11:08,375 You're the one who always feels inferior. I really try to be happy. 125 00:11:08,375 --> 00:11:11,625 - You try to be happy? Oh, I can see that! - You were always good at belittling me. 126 00:11:11,666 --> 00:11:14,000 - At seeing me as an enemy to compete with. - You're overreacting, as always. 127 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 - Overreacting, Vince?! - Yes, you're overreacting! Yes! 128 00:11:17,375 --> 00:11:19,625 I've always supported you in your work. 129 00:11:20,041 --> 00:11:23,791 But you never asked for my opinion, you've always patronized me. 130 00:11:24,208 --> 00:11:26,291 And now you found a replacement. 131 00:11:26,750 --> 00:11:30,500 You can't be alone, that's your problem. You always need someone by your side, like a puppy! 132 00:11:30,541 --> 00:11:32,208 He's not a replacement! 133 00:11:42,583 --> 00:11:45,000 The world doesn't revolve around you, Vince. 134 00:11:45,666 --> 00:11:47,083 Not at all. 135 00:11:48,291 --> 00:11:49,625 I left because... 136 00:11:50,125 --> 00:11:53,208 you wanted me to live a life I didn't want to live. 137 00:11:54,666 --> 00:11:56,625 You wanted me to be like you: 138 00:11:57,458 --> 00:12:00,166 all about home life and work life. 139 00:12:00,958 --> 00:12:02,541 But I'm not like that. 140 00:12:03,041 --> 00:12:04,625 You know what I think? 141 00:12:06,166 --> 00:12:09,375 I think you don't really want to have a life with me. 142 00:12:09,416 --> 00:12:10,583 You're wrong. 143 00:12:11,125 --> 00:12:12,291 Are you sure? 144 00:12:12,625 --> 00:12:14,583 All I want is to be with you. 145 00:12:21,333 --> 00:12:23,541 Our love was just a coincidence... 146 00:12:25,333 --> 00:12:27,375 a consequence of our ingenuity. 147 00:12:28,625 --> 00:12:31,000 I thought that I would never become old. 148 00:12:31,458 --> 00:12:33,625 That I would be with you forever. 149 00:12:34,750 --> 00:12:39,250 Thanks to everything you did to me, now I feel I can love people in my own way. 150 00:12:40,208 --> 00:12:41,333 I feel free. 151 00:12:42,500 --> 00:12:45,458 I think about it at night and it makes me smile. 152 00:12:45,833 --> 00:12:48,333 I look back and I feel a better person. 153 00:12:50,458 --> 00:12:51,875 You know, Vince... 154 00:12:54,000 --> 00:12:55,333 when we broke up, 155 00:12:56,541 --> 00:12:58,708 I wasn't sad because it was over. 156 00:13:01,583 --> 00:13:03,791 Everything has to come to an end. 157 00:13:06,791 --> 00:13:09,666 I was sad because for the first time... 158 00:13:12,208 --> 00:13:14,500 I realized that you never loved me. 159 00:13:19,083 --> 00:13:21,625 That I loved you the best way I could... 160 00:13:23,875 --> 00:13:25,416 but it wasn't enough. 161 00:13:32,916 --> 00:13:35,125 That's why I kept your ring. 162 00:13:42,583 --> 00:13:44,750 To remember the scar you gave me. 163 00:13:48,166 --> 00:13:50,833 Fine. I got scared and I left, but no matter what... 164 00:13:50,875 --> 00:13:53,791 I don't care what you say, Vince. I don't care. 165 00:13:56,208 --> 00:13:57,708 I want you to leave. 166 00:14:01,000 --> 00:14:04,750 The things we had together... you will never have them with him. 167 00:14:06,541 --> 00:14:07,791 Go away, Vince. 168 00:14:12,375 --> 00:14:14,041 I will always love you. 169 00:14:15,708 --> 00:14:17,000 That's not true. 170 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Bravo! 171 00:14:57,916 --> 00:14:58,916 Bravo! 172 00:17:21,333 --> 00:17:23,083 I'll be right back, guys. 173 00:17:28,625 --> 00:17:31,750 - Did you like it? - Hey, Jenny... the ring. 174 00:17:31,750 --> 00:17:33,625 - You can keep it. - Okay. 175 00:17:34,875 --> 00:17:35,875 Thank you. 176 00:17:38,958 --> 00:17:42,458 - Well done, you were great. - Thanks for everything. Thank you. 177 00:18:20,541 --> 00:18:21,541 Keep it. 178 00:18:23,000 --> 00:18:25,083 It's okay, don't worry. Keep it.