1
00:01:33,906 --> 00:01:34,906
Hungry?
2
00:01:38,083 --> 00:01:39,453
Of course you are.
3
00:01:54,020 --> 00:01:54,762
Hello?
4
00:01:55,184 --> 00:01:58,238
It's Xabier.
I'm here with your father.
5
00:01:58,916 --> 00:02:01,041
We're ready,
waiting for your brother.
6
00:02:03,333 --> 00:02:04,708
Yes, well...
7
00:02:05,322 --> 00:02:08,791
He's a bit nervous
about the restaurant and the menu...
8
00:02:08,994 --> 00:02:09,994
But he's happy.
9
00:02:10,844 --> 00:02:12,408
Growing old is so nice!
10
00:02:15,250 --> 00:02:18,333
What? Oh, really?
11
00:02:20,535 --> 00:02:21,718
Who are you coming with?
12
00:02:25,890 --> 00:02:29,458
Did you tell the others
you're bringing someone?
13
00:02:31,936 --> 00:02:34,960
No, there's no reason why
Dad would be angry.
14
00:02:36,291 --> 00:02:38,458
Xabier!
What's up, Champ?
15
00:02:38,875 --> 00:02:40,916
- Happy birthday, Dad.
- Thanks, son.
16
00:02:41,083 --> 00:02:43,833
I have to go, I'm working.
See you later.
17
00:02:50,458 --> 00:02:53,668
Xabier?
He hung up.
18
00:03:42,135 --> 00:03:44,448
Hi, Mum.
Listen, it's all ready.
19
00:03:44,956 --> 00:03:47,166
Josean is closing the restaurant
so we have privacy.
20
00:03:48,159 --> 00:03:50,125
They're on their way
to pick you up.
21
00:03:50,710 --> 00:03:53,296
The singer has been confirmed.
22
00:03:53,476 --> 00:03:57,583
A friend recommended him,
Dad will be amazed.
23
00:03:58,125 --> 00:03:59,734
He's going to be so surprised.
24
00:04:01,867 --> 00:04:02,625
Mum?
25
00:04:03,062 --> 00:04:06,117
Ainhoa, Xabier is coming
with his partner.
26
00:04:07,125 --> 00:04:08,546
Did you know about this?
27
00:04:09,583 --> 00:04:13,375
What? No.
Really? How do you know?
28
00:04:13,875 --> 00:04:14,916
He phoned me.
29
00:04:18,628 --> 00:04:21,458
Just great!
He sure knows how to give surprises.
30
00:04:24,666 --> 00:04:26,393
Did he tell you anything else?
31
00:04:27,500 --> 00:04:31,291
No, he thinks your dad will be mad
or whatever.
32
00:04:31,799 --> 00:04:35,833
And will he?
Know who it is?
33
00:04:36,583 --> 00:04:39,500
Did he say how long
they've been going out?
34
00:04:39,848 --> 00:04:43,850
No, not a word.
Did you know he had a partner?
35
00:04:44,250 --> 00:04:45,541
Me? No, no way.
36
00:04:46,416 --> 00:04:48,541
I'll ask Alex,
see if he knows anything.
37
00:04:49,000 --> 00:04:51,125
But don't you guys
talk about these things?
38
00:04:51,570 --> 00:04:54,562
No one talks about these things
in this family.
39
00:04:58,750 --> 00:05:01,984
-Mum?
- Yes...
40
00:05:03,291 --> 00:05:06,541
You both realise it might not be
what you expect?
41
00:05:08,286 --> 00:05:12,746
No...
What should we expect?
42
00:05:14,666 --> 00:05:16,059
He might bring a guy.
43
00:05:18,455 --> 00:05:22,705
Yes...
He might bring a girl.
44
00:05:22,916 --> 00:05:25,250
Dream on, I don't think so.
45
00:05:26,642 --> 00:05:30,673
He's never had a girlfriend.
He's always shared with guys.
46
00:05:31,875 --> 00:05:33,208
We'll worry about that later.
47
00:05:35,079 --> 00:05:36,083
Will Dad get mad?
48
00:05:37,165 --> 00:05:40,375
No.
Why should he?
49
00:05:40,776 --> 00:05:43,299
We're reasonable people,
we love our children.
50
00:05:46,799 --> 00:05:49,375
OK, but have a word with him.
51
00:05:49,708 --> 00:05:52,500
We don't want him making a scene
at his birthday meal.
52
00:05:53,583 --> 00:05:57,166
Please, Mum, I'm asking you
to have a word with Dad.
53
00:06:05,385 --> 00:06:08,958
- What's up?
- Xabier's bringing his boyfriend!
54
00:06:09,404 --> 00:06:11,871
He's decided it's the perfect time
to come out.
55
00:06:11,916 --> 00:06:13,916
On my dad's birthday.
Great, huh?
56
00:06:14,104 --> 00:06:15,940
Crap... Seriously?
57
00:06:16,708 --> 00:06:19,750
But did he say with his boyfriend?
His words?
58
00:06:19,942 --> 00:06:23,531
No, he said with his partner.
Whatever...
59
00:06:24,583 --> 00:06:26,500
- Did you know about it?
- No.
60
00:06:26,666 --> 00:06:28,500
- Did he tell you anything?
- No.
61
00:06:28,791 --> 00:06:31,254
- Know who it is?
- I said no!
62
00:06:38,727 --> 00:06:39,500
Hi!
63
00:06:39,808 --> 00:06:43,968
- Josean, have you spoken to Xabier?
- When, today? No.
64
00:06:44,291 --> 00:06:46,162
He's bringing a date.
Did you know?
65
00:06:48,608 --> 00:06:51,708
- What? When?
- What do you mean when?
66
00:06:52,083 --> 00:06:55,079
- Now? To the meal?
- Yes, now!
67
00:06:57,839 --> 00:07:00,291
He couldn't choose another day, right?
68
00:07:01,875 --> 00:07:04,092
Holy crap,
they'll be so bloody upset!
69
00:07:04,405 --> 00:07:08,125
Mum says no, but I don't know
if she'll tell Dad.
70
00:07:08,625 --> 00:07:11,208
He'll have a fit.
Where are you?
71
00:07:12,488 --> 00:07:14,471
Close, nearly there.
72
00:07:15,405 --> 00:07:17,041
- For Christ's sake!
- Josean!
73
00:07:18,958 --> 00:07:20,708
I'll talk to Dad just in case.
74
00:07:20,875 --> 00:07:23,333
OK, thanks.
Let's try and make it all work out.
75
00:07:24,111 --> 00:07:25,541
OK, OK.
76
00:07:25,958 --> 00:07:28,799
By the way,
the singer arrives at 8pm sharp.
77
00:07:29,541 --> 00:07:30,875
Yeah, OK.
78
00:07:44,458 --> 00:07:46,277
Wait here, we'll be right down.
79
00:07:54,500 --> 00:07:56,583
We're double-parked,
make sure we don't get a fine.
80
00:08:19,898 --> 00:08:21,666
- Happy birthday, Dad!
- Thanks, son.
81
00:08:23,149 --> 00:08:24,192
Hi, love.
82
00:08:26,009 --> 00:08:28,009
Ana's with the kids,
we're double-parked.
83
00:08:28,134 --> 00:08:29,444
We're ready to go.
84
00:08:30,389 --> 00:08:31,487
Did you speak to Xabier?
85
00:08:31,871 --> 00:08:34,458
No, but...
Can we have a word first?
86
00:08:45,936 --> 00:08:48,188
Ainhoa's told me
Xabier's bringing someone.
87
00:08:49,940 --> 00:08:51,893
- Yes.
- So it seems.
88
00:08:54,375 --> 00:08:57,541
OK...
Did he say who it is?
89
00:09:03,750 --> 00:09:05,686
You and your sister
come with your partners.
90
00:09:05,833 --> 00:09:08,791
He's entitled to as well.
There's nothing more to be said.
91
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
Listen...
92
00:09:16,250 --> 00:09:17,639
What if it's not what you think?
93
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
Why shouldn't it be!
94
00:09:25,166 --> 00:09:26,841
Cut this out!
What's going on?
95
00:09:31,119 --> 00:09:33,341
We think Xabi is gay.
96
00:09:36,095 --> 00:09:37,095
They think.
97
00:09:38,583 --> 00:09:39,533
What?
98
00:09:42,875 --> 00:09:44,166
He likes guys.
99
00:09:47,000 --> 00:09:50,291
Yes, I got that.
I might be old, but I'm not stupid!
100
00:09:50,666 --> 00:09:54,250
It's not the end of the world.
This is the 21st century.
101
00:09:55,208 --> 00:09:57,958
It may not be,
but I'd rather it wasn't this way!
102
00:09:58,572 --> 00:10:00,833
Doing this to your dad
on his birthday.
103
00:10:02,375 --> 00:10:03,791
Why didn't he say it before?
104
00:10:05,208 --> 00:10:08,625
Nobody would hold it against him!
Not like we're ultra-Catholics!
105
00:10:09,666 --> 00:10:13,125
Dad, your favourite insult
used to be "queer".
106
00:10:13,291 --> 00:10:14,590
Mind your language!
107
00:10:16,666 --> 00:10:22,250
Well, if he turns up with a lad
he'll be family, queer or not.
108
00:10:22,458 --> 00:10:23,875
The discussion's over!
109
00:10:26,166 --> 00:10:27,166
Of course.
110
00:10:29,458 --> 00:10:33,050
Perfect, I'm glad this isn't going to
screw up the birthday.
111
00:10:34,875 --> 00:10:36,541
No one is going to
screw up my birthday.
112
00:10:37,166 --> 00:10:38,660
Especially not my son's friend.
113
00:10:40,951 --> 00:10:44,541
But just in case,
I'll watch my back...
114
00:10:56,916 --> 00:11:00,003
Your seatbelt, lad!
Buckle up!
115
00:11:14,897 --> 00:11:16,488
Wow!
116
00:13:25,532 --> 00:13:29,217
- Shall we start?
- No, when we're all here.
117
00:13:34,945 --> 00:13:37,994
- I'll call to see what's up.
- Xabi must be shit-scared.
118
00:13:39,916 --> 00:13:42,250
- Are you thick or what?
- Huh?
119
00:13:46,764 --> 00:13:47,832
Federico, your headphones.
120
00:13:51,750 --> 00:13:52,875
You're not a child anymore.
121
00:14:23,708 --> 00:14:25,676
Don't stand up.
This is Mikel.
122
00:14:45,791 --> 00:14:47,266
What about his partner?
123
00:14:58,800 --> 00:15:03,468
Pleased to meet you,
Xabier has told me a lot about you.
124
00:15:14,532 --> 00:15:15,583
Happy birthday, Dad.
125
00:15:18,093 --> 00:15:19,115
Happy birthday.
126
00:15:20,625 --> 00:15:21,625
Thanks.
127
00:15:26,791 --> 00:15:28,458
We expected to meet your partner.
128
00:15:49,826 --> 00:15:51,920
Sorry about this.
129
00:15:52,041 --> 00:15:54,792
Xabier should have told you
a long time ago...
130
00:15:55,269 --> 00:15:57,206
but he was afraid
of how you'd react.
131
00:15:57,625 --> 00:15:59,279
I'm Mikel, his partner.
132
00:16:00,625 --> 00:16:02,583
- How I'd react...?
- Xabier!
133
00:16:03,089 --> 00:16:06,833
You never accepted homosexuality.
Always with your negative remarks.
134
00:16:08,612 --> 00:16:09,699
How could I explain this?
135
00:16:24,826 --> 00:16:26,750
Where are his mummy and daddy?
136
00:16:28,500 --> 00:16:31,720
Right, shouldn't he be
with his parents?
137
00:16:34,041 --> 00:16:38,692
I have Down Syndrome,
not all of us are the same.
138
00:16:39,961 --> 00:16:43,490
I'm perfectly independent, Antonio.
139
00:16:44,583 --> 00:16:45,988
Why did he call Dad by his name?
140
00:16:47,075 --> 00:16:49,061
I told him a lot about Mum and Dad.
Any problem?
141
00:16:50,583 --> 00:16:52,518
- Is he really your boyfriend?
- Ainhoa...
142
00:16:53,125 --> 00:16:55,746
- Yes, I am.
- He just told you.
143
00:17:03,875 --> 00:17:04,916
Please, Ana!
144
00:17:10,278 --> 00:17:12,538
I don't understand...
I don't understand.
145
00:17:14,237 --> 00:17:15,240
I don't get this.
146
00:17:18,569 --> 00:17:22,333
Xabier,
is this lad your partner?
147
00:17:22,791 --> 00:17:24,102
Jesus, it's obvious!
148
00:17:24,147 --> 00:17:25,983
- Shut up!
- They just said so!
149
00:17:29,041 --> 00:17:33,716
Xabier.
Xabier, look at me.
150
00:17:38,208 --> 00:17:39,333
Now what?
151
00:17:42,500 --> 00:17:45,625
For Christ's sake!
Can a guy like that be homosexual?
152
00:17:46,041 --> 00:17:48,875
Just fuck off!
Fuck off, all of you!
153
00:17:50,333 --> 00:17:54,040
Xabi, Xabier,
if you don't calm down, I'm going.
154
00:17:54,065 --> 00:17:55,416
I don't want to see you this way.
155
00:17:58,566 --> 00:17:59,681
Yes, he should go.
156
00:17:59,791 --> 00:18:02,241
Call his parents,
say we'll give him a lift.
157
00:18:03,035 --> 00:18:04,291
We live together, Dad.
158
00:18:13,833 --> 00:18:15,601
Has he gone mad?
159
00:18:18,514 --> 00:18:19,519
No, he's not mad.
160
00:18:22,791 --> 00:18:23,894
You're not, are you?
161
00:18:26,000 --> 00:18:27,166
No, he's not.
162
00:18:28,541 --> 00:18:29,676
My son has gone mad.
163
00:18:31,375 --> 00:18:33,491
Let's all just calm down, OK?
164
00:18:35,166 --> 00:18:36,750
Xabier,
what the hell is going on?
165
00:18:37,666 --> 00:18:39,750
Nothing is going on, Ainhoa,
nothing!
166
00:18:40,541 --> 00:18:43,875
Try and see it from our point of view.
167
00:18:45,875 --> 00:18:48,925
How should we react?
What about this lad?
168
00:18:49,250 --> 00:18:50,196
His name's Mikel.
169
00:18:54,819 --> 00:18:57,041
Treat me like Alex and Ana.
170
00:18:58,583 --> 00:19:01,183
Right, like we don't exist.
171
00:19:02,296 --> 00:19:03,377
Ana, shut up now!
172
00:19:03,958 --> 00:19:06,166
- You shut up, jerk!
- Alex...
173
00:19:06,625 --> 00:19:09,427
Idiot! Sorry, but your boyfriend
is an idiot!
174
00:19:09,452 --> 00:19:11,790
Say it again! Say it, jerk!
175
00:19:11,875 --> 00:19:14,083
The next one gets a punch
from me!
176
00:19:14,250 --> 00:19:15,416
I really mean it!
177
00:19:24,989 --> 00:19:27,166
Sorry about all of this.
178
00:19:29,500 --> 00:19:31,916
Best if I wait for you at home.
179
00:19:33,083 --> 00:19:36,833
You have a wonderful son
who I'm very proud of.
180
00:22:25,543 --> 00:22:30,166
It's best we leave it here.
The meal is over, time to go.
181
00:22:32,103 --> 00:22:33,223
No one is going anywhere.
182
00:22:35,500 --> 00:22:39,083
This is my birthday and we're going...
to celebrate it.
183
00:22:44,791 --> 00:22:46,511
If it's OK with you all, let's...
184
00:22:47,833 --> 00:22:50,515
let's finish, I mean begin, the meal.
185
00:22:52,208 --> 00:22:55,001
If you and your friend don't mind...
186
00:22:55,708 --> 00:22:57,708
You and Mikel.
187
00:23:27,083 --> 00:23:29,750
Come on, that's our taxi.
188
00:23:30,625 --> 00:23:31,635
Bye, son.
189
00:23:35,083 --> 00:23:36,750
- Goodbye, Mikel.
- Goodbye.
190
00:23:38,041 --> 00:23:39,291
Goodbye.
191
00:23:45,569 --> 00:23:48,000
Say goodbye to them properly.
192
00:23:51,208 --> 00:23:53,041
Give your uncle a kiss!
193
00:23:53,458 --> 00:23:55,115
Boys kissing is totally gay!
194
00:23:59,500 --> 00:24:00,717
Are you a retard?
195
00:24:13,500 --> 00:24:14,833
We're going to walk.
196
00:24:16,333 --> 00:24:20,125
- Want a lift?
- No, we fancy getting some air.
197
00:24:30,227 --> 00:24:31,268
Happy birthday, Dad.
198
00:24:40,074 --> 00:24:43,194
... or it's just that through music
199
00:24:43,233 --> 00:24:45,726
they find the way
to understand each other.
200
00:24:45,960 --> 00:24:48,291
This is called "For the Good Times".